Время ещё было, и следовало после ночного сна сделать ещё одно важное дело: прикрыв за собой дверь уборной, Скиннер оседлал унитаз. Позывы к мочеиспусканию тянули низ живота до ломоты, но долгожданной струйки всё не было. Конечно, если не получится, большой беды нет – скоро появится Кен, поставит катетер, он ведь делает это умело, быстро и почти безболезненно, но… Лучше бы самому. Всё-таки боль, бессонная, считай, ночь плюс весть об анализах и отъезде Рауля повлияли больше, чем Рэй мог себе признаться. Пришлось тужиться, корячиться и массировать сфинктер не меньше десяти минут, прежде чем белоснежная эмаль биде оросилась желтым. Рэй аккуратно вымыл причинные места, надел плавки, а брюки натянул, уже перебравшись на сиденье коляски.
Все проблемы (впрочем, как и достижения) Рэймонда Скиннера проистекали из того факта, что по природе своей он был самым натуральным хоббитом, пусть ростом побольше толкиеновских мохноногих и без пресловутой растительности на ногах. Как любой классический хоббит, он терпеть не мог приключений и неожиданностей, а ценил жизнь размеренную и упорядоченную, с простыми и проверенными радостями. Хоббиты могут быть храбрыми, но только в одном случае: когда их застигает неизбежное, и укрыться от него некуда.
Все эти якобы сибаритские «японские каникулы» были на самом деле ничем иным, как тщетной попыткой оттянуть неизбежное, – признался себе Рэй, открывая кран, чтобы тщательно вымыть руки, – попыткой спрятаться от него в тихом уголке, в дурацкой и малодушной надежде – вдруг да рассосётся проблема, или обойдёт. Не обошла, не рассосалась.
Струя холодной воды неласково лизала пальцы, ладони и запястья. В зеркале отражалось чуть побледневшее лицо с намечающейся щетиной. Смуглота кожи проявилась только в соседстве с белой пеной крема, который ладонь нанесла на скулы и подбородок. Бритва скользила по его белой глади, как саночник-олимпиец.
Через пару минут чисто выбритый Восьмой в зеркале нахмурился, прихлопнутый новой неприятной мыслью:
Это если Рауль уедет, я, значит, всей тяжестью ухода за инвалидом обрушусь на Кена и Таро?.. Нехорошо это. Пусть даже на два дня. Нехорошо. Стало быть, надо ехать в клинику уже завтра утром. Я должен. – Рэймонд вздохнул, закрутил кран, насухо вытер руки и выпрямился на сиденье, вновь доставая мобильник. Пара секунд на то, чтобы найти в папке «непринятые вызовы» нужный номер, выбрать функцию «позвонить» – и вот уже в трубке приятный женский голос:
– Приёмная доктора Штейнвальда слушает.
– Добрый день, миледи. Это Рэймонд Скиннер, – он знал, что его мягкий голос нравится людям, особенно женского полу и, не стыдясь, этим обстоятельством пользовался. – Мне хотелось бы переговорить с самим доктором. Да, полагаю, это срочно.
Штейнвальд ответил так быстро, будто сидел и всё утро дожидался звонка своего дорогого… хм. Весьма дорогого пациента.
– Герр Штейнвальд? – Скиннер не стал ходить вокруг да около, – Я хотел бы попросить Вас об услуге. Господин Ренье будет у вас завтра, что если вместе с ним Вы примете на лечение и реабилитацию ещё одного молодого человека? – бывший штурман недолго послушал возражения, дождался паузы и вновь перехватил инициативу. – Разумеется, я всё оплачу. Да, если нужно в двойном размере. Я понимаю, что очередь. Но… – трубка опять взорвалась прямо-таки по-итальянски бурными доводами, что подало Рэю отличную идею. – Герр Штейнвальд, Вы считаете, мне необходимо обратиться за помощью к синьору Арканжелли?
От этого вкрадчивого вопроса трубка испуганно захлебнулась, будто её сунули под кран. Потом проблеяла «Да, конечно, мы изыщем возможности», и Рэй, удовлетворённо улыбнувшись, нажал на кнопку отбоя и вернулся в комнату. У мафии длинные руки, но иногда и они способны делать добрые дела. Хотя бы своим существованием.
Оливер так и не прояснил ситуацию насчет еды перед анализами, и Рэй решил-таки позавтракать, унюхав ароматы от принесенных блюд. Подождут анализы и до вечера, и до завтрашнего утра подождут. Повар «Вечерней звезды» о тайной видовой принадлежности бывшего штурмана не знал, однако хоббитской его душе угодил: кроме обязательных риса, дайкона, морской капусты и заказанной говядины с картофелем, в качестве бонуса подали незаказанные грибы. Только не традиционные шиитаке, а менее известные, но не менее вкусные эноки: пучки тонких длинных грибных ножек с маленькими шляпками с мягким ароматом, что используются в супах и бульонах. Они чудесно хрустели на зубах, Рэй знал, ведь японцы готовят грибы очень быстро, чуть не доваривая. И всё-таки… завтрак был подпорчен. То и дело упираясь рассеянным взглядом в стену, Скиннер ел неохотно, рука с палочками задумчиво застывала над миской, а кусочки гюнику то синдзягаимо-но нимоно несколько раз падали обратно в соус, что было вопиющим нарушением застольного этикета.
– Рауль, ты возьмешь в клинику не только Маэстро, – мягко сказал Рэй, подняв взгляд на парня. – Ещё паренька, которого везет доктор Йоширо. Присматривай за ним. Вам вдвоём будет легче, я думаю. И тебе, и ему.
Отредактировано Рэймонд Скиннер (13-08-2016 01:55:52)